W.

𝙬𝙖𝙞𝙩𝙚𝙧 : 𝙬𝙖𝙞𝙩𝙧𝙚𝙨𝙨
𝙖𝙧𝙘𝙝𝙚𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮 & 𝙘𝙝𝙤𝙧𝙚𝙤𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙮 𝙤𝙛 𝙬𝙖𝙞𝙩𝙞𝙣𝙜.
𝙏𝙝𝙚 𝙊𝙘𝙚𝙖𝙣 𝙋𝙞𝙚𝙘𝙚

𝘞. 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘸𝘢𝘪𝘵𝘪𝘯𝘨
𝘞. 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘸𝘢𝘳
𝘞. 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘸𝘢𝘵𝘦𝘳
𝘞. 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘸𝘢𝘷𝘦
𝘞. 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘸𝘢𝘭𝘬𝘪𝘯𝘨

𝘿𝙚𝙧 𝙨𝙞𝙘𝙝 𝙗𝙚𝙬𝙚𝙜𝙚𝙣𝙙𝙚 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧. 𝙀𝙞𝙣 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙫𝙤𝙣 𝙙𝙚𝙣 𝙈𝙚𝙘𝙝𝙖𝙣𝙞𝙨𝙢𝙚𝙣 𝙙𝙚𝙧 𝙈𝙖𝙘𝙝𝙩 𝙪𝙣𝙙 𝙆𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙡𝙡𝙚 𝙗𝙚𝙬𝙚𝙜𝙩 𝙬𝙞𝙧𝙙. 𝙑𝙚𝙧𝙨𝙩𝙧𝙞𝙘𝙠𝙩 𝙞𝙣 𝙙𝙖𝙨 𝙎𝙮𝙨𝙩𝙚𝙢. 𝙀𝙞𝙣 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙨𝙞𝙘𝙝 𝙫𝙤𝙧𝙬𝙖̈𝙧𝙩𝙨 𝙗𝙚𝙬𝙚𝙜𝙩, 𝙫𝙤𝙧𝙬𝙖̈𝙧𝙩𝙨 𝙜𝙚𝙝𝙩, 𝙢𝙖𝙧𝙨𝙘𝙝𝙞𝙚𝙧𝙩, 𝙙𝙚𝙣 𝙍𝙖𝙪𝙢 𝙛𝙧𝙚𝙞 𝙙𝙪𝙧𝙘𝙝𝙦𝙪𝙚𝙧𝙩. 𝙀𝙞𝙣 𝙗𝙚𝙬𝙚𝙜𝙩𝙚𝙧 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧. 𝙕𝙞𝙩𝙩𝙚𝙧𝙣𝙙, 𝙢𝙪̈𝙙𝙚, 𝙬𝙖𝙘𝙠𝙚𝙡𝙞𝙜, 𝙜𝙚𝙗𝙪̈𝙘𝙠𝙩, 𝙚𝙞𝙣𝙜𝙚𝙨𝙥𝙖𝙣𝙣𝙩. 𝙀𝙞𝙣 𝙖𝙪𝙛𝙜𝙚𝙧𝙞𝙘𝙝𝙩𝙚𝙩𝙚𝙧 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙖𝙪𝙨𝙜𝙚𝙧𝙪𝙝𝙩, 𝙚𝙣𝙩𝙨𝙥𝙖𝙣𝙣𝙩 𝙪𝙣𝙙 𝙫𝙚𝙧𝙗𝙪𝙣𝙙𝙚𝙣. 𝙀𝙞𝙣 𝙙𝙞𝙚𝙣𝙚𝙣𝙙𝙚𝙧 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙪𝙣𝙩𝙚𝙧𝙬𝙤𝙧𝙛𝙚𝙣, 𝙪𝙣𝙩𝙚𝙧𝙜𝙚𝙤𝙧𝙙𝙣𝙚𝙩, 𝙫𝙚𝙧𝙨𝙠𝙡𝙖𝙫𝙩. 𝘿𝙚𝙧 𝙫𝙚𝙧𝙯𝙚𝙝𝙧𝙚𝙣𝙙𝙚 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙥𝙛𝙡𝙚𝙜𝙚𝙣𝙙𝙚 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧 (𝙙𝙚𝙧 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧 𝙙𝙚𝙨 𝙀𝙧𝙣𝙖̈𝙝𝙧𝙚𝙧𝙨). 𝘿𝙚𝙧 𝙙𝙞𝙚𝙣𝙚𝙣𝙙𝙚 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧 (𝙙𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙙𝙞𝙚𝙣𝙩) 𝙪𝙣𝙙 𝙙𝙚𝙧 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧 𝙙𝙚𝙨 𝘽𝙚𝙙𝙞𝙚𝙣𝙩𝙚𝙣 (𝙙𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙗𝙚𝙙𝙞𝙚𝙣𝙩 𝙬𝙞𝙧𝙙). 𝙀𝙞𝙣 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧, 𝙙𝙚𝙧 𝙖𝙪𝙛 𝙚𝙞𝙣𝙚𝙣 𝙖𝙣𝙙𝙚𝙧𝙚𝙣 𝙆𝙤̈𝙧𝙥𝙚𝙧 𝙬𝙖𝙧𝙩𝙚𝙩: 𝙗𝙚𝙜𝙚𝙝𝙧𝙩, 𝙚𝙧𝙨𝙚𝙝𝙣𝙩, 𝙩𝙖𝙣𝙯𝙚𝙣𝙙.

𝟣. 𝖶𝖺𝗇𝖽𝖾𝗋𝗇. 𝖪𝖺𝗇𝗇 𝗐𝖺𝗇𝖽𝖾𝗋𝗇 (𝗀𝖾𝗁𝖾𝗇) 𝖽𝗂𝖾 𝖶𝖾𝗅𝗍 𝗋𝖾𝗍𝗍𝖾𝗇? 𝖪𝖺𝗇𝗇 𝖽𝗂𝖾 𝖠𝗋𝗍 𝗎𝗇𝖽 𝖶𝖾𝗂𝗌𝖾, 𝗐𝗂𝖾 𝖽𝗎 𝗀𝖾𝗁𝗌𝗍, 𝖺𝗎𝗌𝖽𝗋𝗎̈𝖼𝗄𝖾𝗇, 𝗐𝖾𝗋 𝖽𝗎 𝖻𝗂𝗌𝗍, 𝗎𝗇𝖽 𝗐𝖺𝗌 𝖻𝖾𝖽𝖾𝗎𝗍𝖾𝗍 𝖽𝖾𝗂𝗇 𝖪𝗈̈𝗋𝗉𝖾𝗋 𝗉𝗈𝗅𝗂𝗍𝗂𝗌𝖼𝗁 𝗀𝖾𝗌𝖾𝗁𝖾𝗇? — 𝖶. 𝗂𝗌𝗍 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝖲𝗂𝗇𝖿𝗈𝗇𝗂𝖾 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝖺𝗌 𝖦𝖾𝗁𝖾𝗇 𝖺𝗅𝗌 𝗅𝖾𝗍𝗓𝗍𝖾 (𝗎𝗇𝖽 𝖾𝗋𝗌𝗍𝖾) 𝖥𝗈𝗋𝗆 𝖽𝖾𝗋 𝖡𝖾𝗐𝖾𝗀𝗎𝗇𝗀 𝗎𝗇𝖽 𝖢𝗁𝗈𝗋𝖾𝗈𝗀𝗋𝖺𝖿𝗂𝖾. 𝖤𝗂𝗇𝖾 𝖲𝗂𝗇𝖿𝗈𝗇𝗂𝖾 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝗏𝖾𝗋𝗌𝖼𝗁𝗂𝖾𝖽𝖾𝗇𝖾𝗇 𝖠𝗋𝗍𝖾𝗇 𝖽𝖾𝗌 𝖦𝖾𝗁𝖾𝗇𝗌 (𝖺𝗅𝗌 𝖬𝖾𝗇𝗌𝖼𝗁, 𝖺𝗅𝗌 𝖶𝖺𝗇𝖽𝖾𝗋𝖾𝗋, 𝖺𝗅𝗌 𝖭𝗈𝗆𝖺𝖽𝖾 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝖼𝗁𝗅𝗂𝖾ß𝗅𝗂𝖼𝗁 𝖺𝗅𝗌 𝖶𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇𝖽𝖾𝗋, 𝖺𝗅𝗌 𝖪𝖾𝗅𝗅𝗇𝖾𝗋) 𝗎𝗇𝖽 𝖽𝗂𝖾 𝖽𝖺𝗋𝗂𝗇 𝗓𝗎𝗆 𝖠𝗎𝗌𝖽𝗋𝗎𝖼𝗄 𝗄𝗈𝗆𝗆𝖾𝗇𝖽𝖾𝗇 𝖧𝗂𝖾𝗋𝖺𝗋𝖼𝗁𝗂𝖾𝗇, 𝖪𝗅𝖺𝗌𝗌𝖾𝗇𝗎𝗇𝗍𝖾𝗋𝗌𝖼𝗁𝗂𝖾𝖽𝖾 𝗎𝗇𝖽 𝖴𝗇𝗀𝗅𝖾𝗂𝖼𝗁𝗁𝖾𝗂𝗍𝖾𝗇 𝗂𝗇 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝗏𝗈𝗆 𝗄𝖺𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅𝗂𝗌𝗍𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖲𝗒𝗌𝗍𝖾𝗆 𝖻𝖾𝗁𝖾𝗋𝗋𝗌𝖼𝗁𝗍𝖾𝗇 𝖶𝖾𝗅𝗍 (𝖲𝗄𝗅𝖺𝗏𝖾𝗇 𝗏𝗌. 𝖧𝖾𝗋𝗋𝖾𝗇), 𝗆𝗂𝗍 𝖽𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝖠𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝗇 𝖺𝗎𝗌 𝖽𝖾𝗋 𝖯𝖾𝗋𝗌𝗉𝖾𝗄𝗍𝗂𝗏𝖾 𝗂𝗁𝗋𝖾𝗋 𝗉𝖾𝗋𝗌𝗈̈𝗇𝗅𝗂𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖤𝗋𝖿𝖺𝗁𝗋𝗎𝗇𝗀𝖾𝗇 𝗆𝗂𝗍 𝖽𝖾𝗆 𝖡𝖾𝗋𝗎𝖿 𝖽𝖾𝗋 𝖪𝖾𝗅𝗅𝗇𝖾𝗋𝗂𝗇 𝖺𝖻𝗋𝖾𝖼𝗁𝗇𝖾𝗍. 𝖣𝖾𝗎𝗍𝗌𝖼𝗁𝖾, 𝗈̈𝗌𝗍𝖾𝗋𝗋𝖾𝗂𝖼𝗁𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝖼𝗁𝗐𝖾𝗂𝗓𝖾𝗋𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾 𝖴𝗋𝗅𝖺𝗎𝖻𝗌𝗈𝗋𝗍𝖾, 𝗆𝖾𝗂𝗌𝗍 𝖺𝗆 𝖬𝖾𝖾𝗋 𝗈𝖽𝖾𝗋 𝖺𝗆 𝖲𝖾𝖾 𝗀𝖾𝗅𝖾𝗀𝖾𝗇, 𝗐𝖾𝗋𝖽𝖾𝗇 𝗓𝗎 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝖤𝗋𝗂𝗇𝗇𝖾𝗋𝗎𝗇𝗀𝗌𝗅𝖺𝗇𝖽𝗌𝖼𝗁𝖺𝖿𝗍, 𝗂𝗇 𝖽𝖾𝗋 𝗋𝗂𝖾𝗌𝗂𝗀𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗌𝗈𝗇𝖾𝗅𝗅𝖾 𝖫𝗎̈𝖼𝗄𝖾𝗇 𝗆𝗂𝗍 𝖺𝗎𝗌 𝖽𝖾𝗇 𝖫𝖺̈𝗇𝖽𝖾𝗋𝗇 𝖲𝗎̈𝖽𝗈𝗌𝗍𝖾𝗎𝗋𝗈𝗉𝖺𝗌 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝗂𝖾𝗋𝗍𝖾𝗋 „𝗆𝖾𝗇𝗌𝖼𝗁𝗅𝗂𝖼𝗁𝖾𝗋 𝖶𝖺𝗋𝖾“ 𝗀𝖾𝖿𝗎̈𝗅𝗅𝗍 𝗐𝖾𝗋𝖽𝖾𝗇 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝗈 𝖪𝗅𝖺𝗌𝗌𝖾𝗇𝗆𝖾𝖼𝗁𝖺𝗇𝗂𝗌𝗆𝖾𝗇 𝖺𝗇 𝖽𝗂𝖾 𝖮𝖻𝖾𝗋𝖿𝗅𝖺̈𝖼𝗁𝖾 𝗍𝗋𝖾𝗍𝖾𝗇.

2. 𝖶𝗈𝗋𝖺𝗎𝖿 𝗐𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇 𝗐𝗂𝗋? — 𝖿𝗋𝖺𝗀𝗍 𝖽𝗂𝖾 𝖠𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝗇. 𝖶𝖾𝗋 𝗐𝖺𝗋𝗍𝖾𝗍 𝖺𝗎𝖿 𝗐𝖾𝗇, 𝖺𝗎𝖿 𝗐𝖺𝗌? 𝖮𝖽𝖾𝗋… 𝗐𝗂𝖾 𝗐𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇 𝗐𝗂𝗋? 𝖶𝖾𝗋 𝖻𝖾𝖽𝗂𝖾𝗇𝗍 𝗐𝖾𝗇 𝗂𝗇 𝖽𝗂𝖾𝗌𝖾𝗋 𝖹𝖾𝗂𝗍 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇 𝗄𝖺𝗉𝗂𝗌𝗍𝖺𝗅𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗌 𝖶𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇𝗌? 𝖣𝗂𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗏𝖾𝗋𝗌𝖾 𝖲𝗂𝗍𝗎𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝗀𝖺𝗌𝗍𝗋𝗈𝗇𝗈𝗆𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖯𝖾𝗋𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺𝗇𝖼𝖾, 𝖽𝖾𝗋𝖾𝗇 𝖹𝗂𝖾𝗅 𝖾𝗂𝗀𝖾𝗇𝗍𝗅𝗂𝖼𝗁 𝖤𝗌𝗌𝖾𝗇 (𝖥𝗎̈𝗍𝗍𝖾𝗋𝗇) 𝗂𝗌𝗍, 𝗐𝗂𝗋𝖽 𝗓𝗎𝗆 𝖵𝗈𝗋𝗐𝖺𝗇𝖽 𝖿𝗎̈𝗋 𝖾𝗑𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇𝗓𝗂𝖾𝗅𝗅𝖾 𝖱𝖾𝖿𝗅𝖾𝗑𝗂𝗈𝗇𝖾𝗇 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝖺𝗌 𝖳𝗁𝖾𝗆𝖺 𝗀𝗅𝗈𝖻𝖺𝗅𝖾𝗋 𝖡𝗂𝗈𝗄𝗋𝗂𝗌𝖾𝗇 — 𝗉𝗈𝗅𝗂𝗍𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾, 𝗈̈𝗄𝗈𝗅𝗈𝗀𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾, 𝗈̈𝗄𝗈𝗇𝗈𝗆𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾, 𝗂𝖽𝖾𝗇𝗍𝗂𝗍𝖺̈𝗋𝖾 (𝖡𝖾𝗐𝗎𝗌𝗌𝗍𝗌𝖾𝗂𝗇) 𝗎𝗇𝖽 𝗅𝖾𝗍𝗓𝗍𝖾𝗇𝖽𝗅𝗂𝖼𝗁 𝗓𝗐𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇𝗆𝖾𝗇𝗌𝖼𝗁𝗅𝗂𝖼𝗁𝖾 (𝖪𝗈𝗆𝗆𝗎𝗇𝗂𝗄𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗎𝗇𝖽 𝖹𝗎𝗌𝖺𝗆𝗆𝖾𝗇𝗌𝖾𝗂𝗇). 𝖤𝗌 𝗂𝗌𝗍 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝖪𝗈𝗇𝗍𝖾𝗆𝗉𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝖽𝗋𝗈𝗁𝖾𝗇𝖽𝖾 𝖪𝗅𝗂𝗆𝖺𝗄𝖺𝗍𝖺𝗌𝗍𝗋𝗈𝗉𝗁𝖾 𝗎𝗇𝖽 𝖾𝗋𝗌𝖼𝗁𝗎̈𝗍𝗍𝖾𝗋𝗇𝖽𝖾 𝗌𝗈𝗓𝗂𝖺𝗅𝖾 𝖴𝗇𝗀𝗅𝖾𝗂𝖼𝗁𝗁𝖾𝗂𝗍𝖾𝗇, 𝖺𝖻𝖾𝗋 𝖺𝗎𝖼𝗁 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝖺𝗎𝖿𝗋𝖾𝗀𝖾𝗇𝖽𝖾𝗇 𝖹𝖾𝗂𝗍𝖾𝗇 𝖽𝖾𝗌 𝖴̈𝖻𝖾𝗋𝗀𝖺𝗇𝗀𝗌 𝗂𝗇 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝗇𝖾𝗎𝖾 𝖶𝖾𝗅𝗍: 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝖿𝖺𝗌𝗓𝗂𝗇𝗂𝖾𝗋𝖾𝗇𝖽𝖾 𝖠̈𝗋𝖺 𝗂𝗇 𝖽𝖾𝗋 𝖦𝖾𝗌𝖼𝗁𝗂𝖼𝗁𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗋 𝖬𝖾𝗇𝗌𝖼𝗁𝗁𝖾𝗂𝗍 𝗂𝗌𝗍 𝗓𝗎𝗆 𝖤𝗇𝖽𝖾 𝗀𝖾𝗄𝗈𝗆𝗆𝖾𝗇 𝗎𝗇𝖽 𝗐𝖺𝗌 𝗁𝖺𝗍 𝖻𝖾𝗀𝗈𝗇𝗇𝖾𝗇? 𝖶𝖺𝗌 𝗄𝗈̈𝗇𝗇𝖾𝗇 𝗐𝗂𝗋 𝗏𝗈𝗇 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝖠̈𝗋𝖺, 𝗂𝗇 𝖽𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝗄𝗎̈𝗇𝗌𝗍𝗅𝗂𝖼𝗁𝖾 𝖨𝗇𝗍𝖾𝗅𝗅𝗂𝗀𝖾𝗇𝗓 𝖽𝖾𝗋 𝗇𝖾𝗎𝖾 𝗇𝗎𝗍𝗓𝗇𝗂𝖾ß𝖾𝗇𝖽𝖾 𝖡𝖾𝗐𝗈𝗁𝗇𝖾𝗋 𝖽𝖾𝗌 𝖯𝗅𝖺𝗇𝖾𝗍𝖾𝗇 𝗂𝗌𝗍, 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝖠̈𝗋𝖺, 𝖽𝗂𝖾 𝗏𝗈𝗆 𝖻𝗋𝗂𝗍𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖵𝗂𝗌𝗂𝗈𝗇𝖺̈𝗋 𝖩𝖺𝗆𝖾𝗌 𝖫𝗈𝗏𝖾𝗅𝗈𝖼𝗄 𝖭𝗈𝗏𝗈𝗓𝖺̈𝗇 𝗀𝖾𝗇𝖺𝗇𝗇𝗍 𝗐𝗂𝗋𝖽, 𝖾𝗋𝗐𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇? ​​𝖶𝗈𝗁𝗂𝗇 𝗀𝖾𝗁𝖾𝗇 𝗐𝗂𝗋?

𝟥. 𝖶. 𝗂𝗌𝗍 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝖱𝖾𝗂𝗌𝖾 𝖽𝗎𝗋𝖼𝗁 𝖽𝗂𝖾 𝖪𝗅𝗂𝗉𝗉𝖾𝗇 𝖽𝖾𝗋 𝗌𝗎̈𝖽𝗉𝗈𝗋𝗍𝗎𝗀𝗂𝖾𝗌𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖱𝗈𝗍𝖺 𝖵𝗂𝗇𝖼𝖾𝗇𝗍𝗂𝗇𝖺, 𝖽𝗂𝖾 𝖽𝖾𝗎𝗍𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝗈𝗌𝗍𝖿𝗋𝗂𝖾𝗌𝗂𝗌𝖼𝗁𝖾𝗇 𝖨𝗇𝗌𝖾𝗅𝗇, 𝖻𝗂𝗌 𝗇𝖺𝖼𝗁 𝖲𝗎̈𝖽𝖾𝗎𝗋𝗈𝗉𝖺, 𝗓𝗎𝗆 𝖲𝖼𝗁𝗐𝖾𝗂𝗓𝖾𝗋 𝖡𝗋𝗎𝗇𝗇𝖾𝗇, 𝖽𝖾𝗇 𝖸𝗈̄𝗎 𝗀𝖾𝗁𝖾𝗇𝖽 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝗂𝖼𝗁 𝖻𝖾𝗐𝖾𝗀𝖾𝗇𝖽 𝖽𝗎𝗋𝖼𝗁𝗊𝗎𝖾𝗋𝗍, 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝗂𝖼𝗁 𝗌𝗈 𝗂𝗇 𝖽𝖾𝗇 𝖱𝖺𝗎𝗆 𝖾𝗂𝗇𝗌𝖼𝗁𝗋𝖾𝗂𝖻𝗍. 𝖣𝖺𝗇𝗇 𝗀𝗂𝖻𝗍 𝗌𝗂𝖾 𝖹𝗂𝖺𝖻𝗅𝗂𝗎𝗄 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗇 𝖵𝗈𝗋𝗐𝖺𝗇𝖽, 𝗎𝗆 𝗆𝗂𝗍 𝖪𝗅𝖺𝗇𝗀 𝗂𝗇 𝗂𝗁𝗋𝖾 𝖥𝗎ß𝗌𝗍𝖺𝗉𝖿𝖾𝗇 𝗓𝗎 𝗍𝗋𝖾𝗍𝖾𝗇: 𝖤𝗂𝗇𝖾 𝗆𝖾𝖽𝗂𝗍𝖺𝗍𝗂𝗏𝖾 𝖫𝖺𝗇𝖽𝗌𝖼𝗁𝖺𝖿𝗍 𝖽𝖾𝗌 𝖶𝖺𝗋𝗍𝖾𝗇𝗌 𝗂𝗌𝗍 𝖽𝖺𝗌 𝖫𝖾𝗌𝖾𝗇 𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝖯𝖺𝗋𝗍𝗂𝗍𝗎𝗋 𝖺𝗎𝗌 𝖾𝗅𝖾𝗄𝗍𝗋𝗈𝗇𝗂𝗌𝖼𝗁 𝖺𝗎𝖿𝗀𝖾𝗓𝖾𝗂𝖼𝗁𝗇𝖾𝗍𝖾𝗇 𝖲𝗉𝗎𝗋𝖾𝗇 𝗏𝗈𝗇 𝖸𝗈̄𝗎.

4. 𝖤𝗌 𝗂𝗌𝗍 𝖾𝗂𝗇𝖾 𝖠𝖻𝗁𝖺𝗇𝖽𝗅𝗎𝗇𝗀 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖡𝖾𝗐𝖾𝗀𝗎𝗇𝗀𝖾𝗇, 𝖶𝖺𝖼𝗄𝖾𝗅𝗇, 𝖯𝗎𝗅𝗌𝗂𝖾𝗋𝖾𝗇 𝗎𝗇𝖽 𝗌𝖼𝗁𝗅𝗂𝖾ß𝗅𝗂𝖼𝗁 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝖢𝗁𝗈𝗋𝖾𝗈𝗀𝗋𝖺𝗉𝗁𝗂𝖾 𝗌𝖾𝗅𝖻𝗌𝗍, 𝗎̈𝖻𝖾𝗋 𝖽𝗂𝖾 𝗌𝗂𝖼𝗁 𝖸𝖮̄𝖴 𝗂𝗁𝗋𝖾 𝖾𝗋𝗌𝗍𝖾𝗇 𝖦𝖾𝖽𝖺𝗇𝗄𝖾𝗇 𝗆𝖺𝖼𝗁𝗍:
„𝙂𝙚𝙝𝙚𝙣𝙙 𝙞𝙘𝙝 𝙛𝙪̈𝙡𝙡𝙚 𝙙𝙞𝙚 𝘼𝙗𝙬𝙚𝙨𝙚𝙣𝙝𝙚𝙞𝙩 𝙫𝙤𝙣 𝘽𝙚𝙬𝙚𝙜𝙪𝙣𝙜 𝙞𝙢 𝙍𝙖𝙪𝙢“.


𝘋𝘪𝘦 𝘗𝘦𝘳𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦 𝘣𝘦𝘴𝘵𝘦𝘩𝘵 𝘢𝘶𝘴 𝘷𝘪𝘦𝘳 𝘚𝘪𝘵𝘶𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯𝘦𝘯 𝘶𝘯𝘥 𝘦𝘪𝘯𝘦𝘮 𝘌𝘯𝘵𝘳’𝘢𝘤𝘵

  1. 𝘛𝘏𝘌 𝘖𝘊𝘌𝘈𝘕: 𝘝𝘪𝘥𝘦𝘰𝘪𝘯𝘴𝘵𝘢𝘭𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 & 𝘛𝘢𝘯𝘻𝘱𝘦𝘳𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦
  2. 𝘛𝘏𝘌 𝘊𝘐𝘛𝘠 (𝘥𝘢𝘳𝘬𝘳𝘰𝘰𝘮): 𝘛𝘢𝘯𝘻𝘱𝘦𝘳𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦 & 𝘓𝘪𝘷𝘦𝘮𝘶𝘴𝘪𝘬
  3. 𝘊𝘏𝘖𝘙𝘌𝘖𝘎𝘙𝘈𝘗𝘏𝘠 𝘖𝘍 𝘞𝘈𝘐𝘛𝘐𝘕𝘎: 𝘞𝘢𝘪𝘵𝘦𝘳_𝘞𝘢𝘪𝘵𝘳𝘦𝘴𝘴 𝘗𝘦𝘳𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦
  4. 𝘈𝘙𝘊𝘏𝘌𝘖𝘓𝘖𝘎𝘠 𝘖𝘍 𝘞𝘈𝘐𝘛𝘐𝘕𝘎: 𝘝𝘪𝘥𝘦𝘰𝘪𝘯𝘴𝘵𝘢𝘭𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 & 𝘛𝘢𝘯𝘻𝘱𝘦𝘳𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦

𝘌𝘯𝘵𝘳’𝘢𝘤𝘵𝘦: 𝘞.𝘢𝘳𝘵𝘦__𝘳𝘢𝘶𝘮 ~

𝘊𝘖𝘕𝘊𝘌𝘗𝘛 & 𝘋𝘐𝘙𝘌𝘊𝘛𝘐𝘖𝘕: 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優(𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢)
𝘔𝘜𝘚𝘐𝘊 𝘊𝘖𝘕𝘊𝘌𝘗𝘛 / 𝘊𝘖𝘔𝘗𝘖𝘚𝘐𝘛𝘐𝘖𝘕: 𝘒𝘢𝘵𝘦𝘳𝘺𝘯𝘢 𝘡𝘪𝘢𝘣𝘭𝘪𝘶𝘬
𝘓𝘐𝘍𝘌: 𝘒𝘢𝘵𝘦𝘳𝘺𝘯𝘢 𝘡𝘪𝘢𝘣𝘭𝘪𝘶𝘬 & 𝘚𝘵𝘦𝘧𝘢𝘯𝘰 𝘎𝘳𝘢𝘴𝘴𝘰
𝘛𝘌𝘟𝘛𝘚: : 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優 (𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢)
𝘔𝘖𝘝𝘌𝘔𝘌𝘕𝘛 𝘋𝘙𝘈𝘔𝘈𝘛𝘜𝘙𝘎𝘠: 𝘗𝘪𝘰𝘵𝘳 𝘔𝘢𝘵𝘦𝘶𝘴𝘻 𝘞𝘢𝘤𝘩
𝘋𝘈𝘕𝘊𝘌: 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優 (𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢)
𝘗𝘌𝘙𝘍𝘖𝘙𝘔𝘈𝘕𝘊𝘌 & 𝘊𝘖.: 𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢 & 𝘊𝘩𝘳𝘪𝘴𝘵𝘰𝘱𝘩𝘦𝘳 𝘓𝘪𝘵𝘵𝘭e

𝘝𝘐𝘋𝘌𝘖𝘐𝘕𝘚𝘛𝘈𝘓𝘓𝘈𝘛𝘐𝘖𝘕𝘚: 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優 (𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢)
𝘊𝘈𝘗𝘛𝘜𝘙𝘌𝘚: 𝘈𝘭𝘦𝘬𝘴𝘢𝘯𝘥𝘦𝘳 𝘏𝘰𝘳𝘥𝘻𝘪𝘦𝘫, 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優 (𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢), 𝘙𝘢𝘧𝘢ł 𝘗𝘰𝘨𝘰𝘥𝘢
𝘌𝘋𝘐𝘛𝘐𝘕𝘎: 𝘙𝘢𝘧𝘢ł 𝘗𝘰𝘨𝘰𝘥𝘢
𝘝𝘐𝘚𝘜𝘈𝘓 𝘐𝘋𝘌𝘕𝘛𝘐𝘍𝘐𝘊𝘈𝘛𝘐𝘖𝘕: 𝘔𝘢𝘳𝘪𝘶𝘴𝘻 𝘚𝘰ł𝘵𝘺𝘴𝘪𝘬
𝘛𝘙𝘈𝘕𝘚𝘓𝘈𝘛𝘐𝘖𝘕𝘚: 𝘊𝘩𝘳𝘪𝘴𝘵𝘰𝘱𝘩𝘦𝘳 𝘓𝘪𝘵𝘵𝘭𝘦, 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱 𝘔𝘢ł𝘦𝘤𝘬𝘪, 𝘗𝘪𝘰𝘵𝘳 𝘚𝘺𝘭𝘸𝘦𝘴𝘵𝘦𝘳 𝘔𝘪𝘦𝘳𝘻𝘸𝘢, 𝘕𝘰𝘷𝘢 𝘠𝘰̄𝘶 優 (𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘕𝘰𝘷𝘢), 𝘌𝘸𝘢 𝘔𝘢𝘳𝘪𝘢 𝘚𝘭𝘢𝘴𝘬𝘢
𝐶𝑈𝑅𝐴𝑇𝑂𝑅: 𝘊𝘳𝘪𝘴𝘵𝘪𝘯𝘢 𝘕𝘢𝘯

𝘛𝘩𝘢𝘯𝘬𝘴 𝘵𝘰 𝘈𝘥𝘢𝘮 𝘚𝘬𝘳𝘰𝘣𝘰𝘭, 𝘸𝘩𝘰 𝘪𝘴 𝘳𝘦𝘴𝘱𝘰𝘯𝘴𝘪𝘣𝘭𝘦 𝘧𝘰𝘳 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘰𝘰𝘳𝘥𝘪𝘯𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘥𝘦𝘷𝘦𝘭𝘰𝘱𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘎𝘗𝘚 𝘮𝘦𝘤𝘩𝘢𝘯𝘪𝘴𝘮𝘴.

***𝘌𝘪𝘯 𝘗𝘳𝘰𝘫𝘦𝘬𝘵 𝘷𝘰𝘯 𝘒𝘶𝘭𝘵𝘶𝘳𝘛𝘢𝘯𝘥𝘦𝘮 𝘪𝘯 𝘒𝘰𝘰𝘱𝘦𝘳𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘮𝘪𝘵 𝘒𝘢𝘳𝘭𝘴𝘵𝘰𝘳𝘣𝘢𝘩𝘯𝘩𝘰𝘧, 𝘨𝘦𝘧𝘰̈𝘳𝘥𝘦𝘳𝘵 𝘷𝘰𝘯 𝘉𝘈𝘚𝘍 𝘪𝘮 𝘙𝘢𝘩𝘮𝘦𝘯 𝘥𝘦𝘴 𝘗𝘳𝘰𝘨𝘳𝘢𝘮𝘮𝘴 𝘛𝘰𝘳 4.

𝘒𝘢𝘳𝘭𝘴𝘵𝘰𝘳𝘣𝘢𝘩𝘯𝘩𝘰𝘧
𝘔𝘢𝘳𝘭𝘦𝘯𝘦-𝘋𝘪𝘦𝘵𝘳𝘪𝘤𝘩-𝘗𝘭𝘢𝘵𝘻 3 69126 𝘏𝘦𝘪𝘥𝘦𝘭𝘣𝘦𝘳𝘨

𝘛𝘪𝘤𝘬𝘦𝘵𝘴:
𝘝𝘒: 16,40 € /Ticketshop
𝘈𝘒: 18,00 €

Date

25 Nov 2022

Time

19:00 - 22:00
Category

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.